Добро пожаловать в эту поездку!

...o lo que es lo mismo: ¡Bienvenidos a este viaje!

Desde este momento considérenlo su blog, así como yo considero que este es no nada más mi viaje sino el de todos ustedes. En este lugar podrán encontrar relatos de como sobrevive un mexicano con cara de chino pero que habla ruso, en un país que no conoce la palabra "fea" cuando se habla de mujeres: Ucrania.

martes, 29 de noviembre de 2011

Primero verás que pasa la "A"...

¡¿Qué dijo?!

"половину пиццы с курицей и грибами" (La mitad de una pizza con pollo y champiñones)... era lo único que sabía decir en el lenguaje de los zares que me pudiera conseguir algo de comida en ese sacrosanto lugar llamado БУФЕТ (Bufet), la cajera lo sabía y se relamía los labios de solo pensar en las mil y un maneras de hacerme sentir incomodo:

попить, будешь? (¿De tomar?) -Risas de complicidad con su compañera, viendo mi cara que reflejaba tanta ignorancia como cuando te preguntan la capital de Azerbaiyán y no tienes Google a la mano.
десерт хочешь? (¿Quieres postre?) -De nuevo esas risas, que denotaban que sabían lo que estaban haciendo y  que realmente les divertía ver a un mexicano comiendo lo mismo, todos los días, durante dos semana, hasta que por fin pude pronunciar otro platillo: "половину пиццы с курицей и ананасом" (La mitad de una pizza con pollo y piña).

El idioma. Ohhhh bendito idioma de Шевченко, Владимир Путин и Курникова (Shevchenko, Vladimir Putin y Kurnikova), ese idioma que hablan todos los malos de las películas de Hollywood de la década de los noventas y que parece que te están insultando en cada frase -sinceramente no muy lejano a la realidad-: El ruso. Un idioma del que antes de venir a este país de viejitas y viejotas gritonas, no sabía mas que la palabra Vodka, y que mi primera definición de él fue: "Fucking трудно!!!" (¡endemoniadamente difícil!).

Muy poca gente en este país habla inglés; vamos, no les llama la atención. Por lo tanto, cuando llegué a Ucrania y me tocó mi primera regañiza sin sentido (de verdad, sin sentido), solo pude poner la cara que puso Anthony Hopkins cuando el teacher López Dóriga le preguntó: "Juay de rito?". Nadie me entendía, y era toda una odisea hacer las cosas mas sencillas como ir al baño, pedir la parada en el camión o ir a comprar algo a la tienda.

Sin embargo, el ser uno de los pocos seres humanos que hablan el lenguaje de Cervantes y Shakespeare por estos lares tiene sus ventajas: En ciertos círculos sociales adoran la cultura latinoamericana, y las que serán maestras de idiomas están ansiosas de practicar con hispanoparlantes y con aquellos que no se les note tanto el acento en el inglés. Punto para Carlos. Aparte, nadie te entiende en el camión cuando estas hablando de alguna chica linda, ¡ja!

Esa cualidad hizo que unas chicas me invitaran a platicar con ellas todas las semanas, haciendo así un grupo de conversación de Español, pero que terminó siendo punto de reunión para ellas para "echar lavadero" (dícese de hablar acerca de los chismes del momento) y para mi se convirtió en un pretexto para poder vengarme un poco de mi falta de entendimiento del idioma que si lo lees al revés y frente a un espejo se te aparece Candyman.

"документы пожалуйста" (Documentación, por favor) me dijo el policía, con esos ojos de avaricia que solamente tienen ellos cuando ven la oportunidad de una mordida.
-I'm sorry, my Ruski is not very good looking. -broma que no le hizo nada de gracia y termino sacándome 20 grivnas para su té.

¡¿Qué dijo?!
Este señores, ¡es su viaje!

PD: Una probadita de como hablan español las Ucranianas, jajajaja.

miércoles, 16 de noviembre de 2011

Del tren se escucha el silbato, se acerca mi porvenir...

¿Aquí viajan en tren?

En el tren que tenía que pasar las próximas 12 horas se podía oler una mezcla nauseabunda entre sudor, alcohol, humanidad en su máxima expresión y pescado crudo. Como pude, me acomodé en el espacio designado para dormir, un espacio de 60 cm por 1.7 metros, me metí entre sábanas (las cuales rogué a Dios que el olor que podía percibir de ellas realmente fuera cloro) y me dejé llevar por ese bendito sonido que hace un tren viejo y las vías.


¡Señoras y señores de cintura de más de 80 cm! Les comento que una de las primeras cosas que noté en este país de voltajes a 220, trámites inútiles y ojos morados al por mayor, fue que ellos utilizan el tren como medio de transporte habitual. ¡Pero no se dejen engañar señores! Recuérdenlo... esto no es Europa, esto no es nada parecido al primer mundo, ¡no! Esto es Ucrania, los trenes de estas personas carentes de albures y piropos, son toda una experiencia muy distinta al "Eurotren", al tren "Shinkansen" o incluso al "Tequila express"; digamos que si usted es habitante de la zona metropolitana de Guadalajara y ha tenido la fortuna de poder tomar un camión de la ruta 380 a las 7:30 AM en cualquiera de sus tramos, usted sabrá entenderme.

 
Me explico... el tren en estas latitudes es el medio de transporte mas barato al que tenemos acceso las personas, que como yo, compramos la versión genérica de "Zucaritas"; en él se realizan la mayoría de los transportes dentro del país y para colmo, y aunado a la higiene deficiente de algunos güeritos desabridos y güerotas espectaculares, ¡permiten comer pescado crudo dentro de los vagones del tren! #NoesdeDios. En cambio, si usted está dispuesto a vivir esa experiencia, le puedo asegurar que no encontrará un medio de transporte mas barato: 800 Km por solo $150 pesos, que comparados con los cerca de $600 pechereques que nos puede a llegar a costar un boleto de la ciudad de la Minerva sin carros, a la Ciudad de México, pues podremos entender porqué el turismo nacional prefiere este medio de transporte.


"Después de un viaje en tren con la familia de tu madre, me prometí a mi mismo jamás volver a viajar en un tren" me dijo una vez mi padre, sin la explicación de si la causa fue mi familia materna o ese sonido infernal que podría compararse solamente con los gritos (porque no se les puede llamar de otra manera) de mi gata, el sonido de la fricción de dos piezas de hielo seco y el sonido de la puerta del frente cuando estas en plana acción con tu novia. Realmente es estresante ese sonido (el del tren, no el de la puerta) pero vale la pena soportarlo por ver esos paisajes que solamente se pueden ver a través de la ventana de un tren, acompañarlo con un té y vivir una de las experiencias mas soviéticas que se puedan vivir en cualquier latitud.

¿Aquí viajan en tren?
Este señores, ¡este es su viaje!

PD: ... las fiestas en los trenes durante los días libres, también son parte de la cultura de estos güeros sin sonrisas y que cuando beben gritan "пиво пьём!!" (Pivo Pyom -¡bebamos cerveza!-)

lunes, 7 de noviembre de 2011

...ya se fueron las flores, volvieron las nieves...

¿A cuanto estamos?

"Что хорошо для русского - для немца смерть" ("Lo que es bueno para los rusos para los alemanes es la muerte") Esta frase hace referencia a la derrota de la Alemania Nazi en territorio Ruso debido al "General Invierno", esa bonita estación carente de colores y que cala el hueso y la "riuma", y que le dio a los Rusos la ventaja de estar acostumbrados a temperaturas que son inhumanas.

"¿A cuanto estamos?" Esta pregunta se vuelve tan cotidiana como: "¿ya me puse estos calcetines?" o "¿como me dijiste que te llamabas?" Es necesaria, es mas que simple curiosidad o para escribirla en el anecdotario. Pongamos un ejemplo: Hoy, 7 de Noviembre de 2012, ya estamos a -3° ¡y aún es otoño!

¿A cuanto estamos? Respuesta: a -3°. Entonces tomo del ropero ( El ropero que está en la pieza, la cual mi abuelita siempre me pedía alzar -típica construcción gramatical Jalisquilla, correctamente tendría que decir: El ropero que está en la recamara, la cuál mi abuela siempre me pedía limpiar-) una chamarra gruesa (no la mas gruesa), una bufanda, un gorro y un pantalón de mezclilla.
¿A cuanto estamos? Respuesta: a -13°. Entonces tomo la ropa térmica, la chamarra más gruesa, una bufanda, un gorro, las orejeras (si es que está haciendo viento) y un pantalón de mezclilla más gruesa.
¿A cuanto estamos? Respuesta: a -23°. Entonces tomo la ropa térmica, un sweater, la chamarra más gruesa, los guantes, una bufanda, un gorro, las orejeras, pantalón térmico y unas ganas enormes de congelarte a cada paso.
¿A cuanto estamos? Respuesta: a 18° ¡Ja! Entonces no me importa agarro las llaves y me voy a comer unas tortas ahogadas o una birria, porque de seguro estoy en Guadalajara o soñando; porque estos güeros serios, desabridos y con un problema severo de xenofobia no conocen esas temperaturas desde Noviembre hasta Marzo.

Sabes que algo está mal cuando en la calle está mas frío que el refrigerador de Corona que está en la tienda de la esquina, que sigue mal si tu mayor preocupación es no resbalarte con el hielo de la calle y que va a seguir mal cuando un Ucraniano te dice: "Aún no has visto nada, ¿a poco en México tienen inviernos verdes?" Pones una cara de angustia y respondes con el clásico e inconfundible: Eeeeeyyyyy (porque después de cada "¿edá?" siempre viene un "eeeeyyyy". ¿Edá?).


"Vamos a caminar, el clima está precioso" Me dijo Олья (Olga). La miré en toda su hermosa humanidad, de arriba a abajo, evalué las posibilidades, pensé en los más inauditos escenarios, dejé volar mi imaginación, la escuché atentamente y le respondí:
-"¿¡Bueno pues que estas loca o qué !? (con todo respeto) ¡Estamos a -18°!"
-"Pero no hay tormenta de nieve" -respondió

¿A cuanto estamos?
Recuerden señores y señoritas ¡este es su viaje!

PD: Me refiero a grados bajo cero en el video

jueves, 3 de noviembre de 2011

Mujeres. Oh mujeres tan divinas...

¿Y que tal las mujeres?

... y siguiendo las sugerencias -rayando en el acoso- en esta ocasión hablaremos de lo que todos los dañados -me refiero a mis amigos- estaban esperando.

Aceptémoslo. Cuando escuchamos "Ucrania" se nos viene a la mente un país que tiene fama de mujeres lindas; ninguno (hombre) que yo haya conocido (debe de haber otro tipo, por supuesto, pero yo no tengo el gusto) ha tenido como primer pensamiento Chernobyl, o sus playas en el mar negro, o su capacidad de manufactura, vamos, ni siquiera en la Eurocopa 2012. ¡No! se nos viene a la mente imágenes de mujeres lindas con hermosas caras, al más puro estilo de muñequitas, y para colmo que van a abusar de nosotros (#OKno) con el fin de quitarnos un riñón y después venderlo en el mercado negro.

Señoritas policías en Ucrania. Casi iguales a las de MX
Bueno, pues le tengo una noticia: Es casi casi cierto. Con excepción del detalle del riñón (bueno, hasta ahora no me he enterado) todo lo que han escuchado o sospechado de las mujeres en Ucrania, es cierto, e incluso excede las expectativas. Es lo primero que uno (o dos, diría un amigo) nota cuando llega a Ucrania, de cada 10 mujeres (no exagero) 7 están para como pa' "tirarles los canes", "echarles el carro", "sellar trato", "comer y llevar", "chiquitearla, y un largo pero larguísimo etcétera que aprendí en la bonita escuela del CUCEI (saludos degenerados). Y tengo que repetirlo, no exagero.

"Si te gusta una mujer en invierno la vas a amar en verano" me dijo Юлия Паюл (Yulya Payul). ¿Por qué me lo dijo? Bastante simple, con una temperatura promedio de 4.3 grados en el año, en invierno están cubiertas por enormes abrigos y aún así se ven... pero como caídas del cielo. La fisonomía de la mujer ucraniana es muy agraciada, son de cuerpos esbeltos, facciones duras sin ser toscas y en general de una estatura promedio de 1.70; y no bueno... en verano, ¡Diosito nos agarre confesados!

En general son muy serias, no sonríen mas de lo necesario. Aquí no es bien visto saludar de beso, se sienten invadidas en su espacio personal, incluso conociéndolas de atrás tiempo. El gran escritor ruso А.С. Пушкин (A.S. Pushkin) las definió de una manera magistral:  "чем меньше женщину мы любим,тем больше нравимся мы ей" o lo que es lo mismo "mientras menos amemos a la mujer, mas le gustaremos a ella". Son frías por naturaleza, se saben hermosas y por lo tanto se comportan como tal. Recuerdo una entrevista con Adal Ramones en un programa llamado "Otro Rollo" al grupo t.A.T.u (un grupo Ruso -que pa'l caso da lo mismo- compuesto por dos mujeres, que sobra decirlo, estaban "que se caían del árbol") en el cual les dijo:

Adal - "Están bien buenotas (sic)"
Ellas - "Спасибо мы знаем" (Gracias, lo sabemos).

... OJO no se ofendieron, pero están acostumbradas a eso y más. No se impresionan tan sencillo con algún piropo (imaginen que no cayeron con el infalible camino de los piropos "ñilescos" -saludos chivistas-) porque se saben hermosas y lo muestran en su vida diaria: Les gusta vestirse bien, sexy y les importa un carajo el frío; ¡se perderá todo menos el glamour!

Y ustedes se preguntarán, ¿y no se las comen vivas con los ojos? No. Te acostumbras. Incluso los ucranianos pecan de indiferentes. Incluso en la facultad de ingeniería (por lo menos donde yo estuve), en donde si una mujer se apareciera con sus mejores atuendos (o bueno, incluso ya con que fuera mujer) le llovían piropos "ñilescos" y lo que le sigue, acá en Ucrania no, es algo muuuuuuy normal ver mujeres hermosas salir incluso de la facultad de cohetes espaciales (si, si existe; y si, si hay mujeres). Vamos, hay un superávit de "Inges hot".

Yo siempre le pedía algo a Diosito: "No me des, ponme donde hay"... ¡Exageró!

¿Y que tal las mujeres?
Y recuerden señores... ¡este es su viaje!

PD: ...pero nada es perfecto, no dejan de ser mujeres y como tal sus intereses se parecen demasiado a los de sus congéneres del país del pozole y la torta ahogada a 11 000 Km de distancia: Casa, carro y tarjeta.


 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Top WordPress Themes